Inscriptiones Graecae

«

IG VII² 3, 15

»
Tanagra
Stadtgebiet
Proxenie-Dekret
Basis
Kalkstein
Ende 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof


1Νικίαο ἄρχοντος, μεινὸς Ἀλαλκομενίω ἕκ[τη] ἀπιόντος·
2ἐπεψάφιδδε Εὐκτείμων, v Θιόπομπος Εὐνόμω ἔλεξε· δε–
3δόχθη τῦ δάμυ· προξένως εἶμεν κὴ εὐεργέτας τᾶς πόλιος
4{ΙΟ?} Ταναγρήων Φιλοκράτην Ζωΐλω, Θηραμένην Δαματρίω,
5Ἀπολλοφάνην Ἀθανοδότω Ἀντιοχεῖας τῶν πὸδ Δάφνη, αὐτὼς
6κὴ ἐσγόνως, κὴ εἶμεν αὐτῦς γᾶς κὴ ϝυκίας ἔππασιν κὴ
7ϝισοτέλιαν κὴ ἀσφάλιαν κὴ ἀσουλίαν κὴ πολέμω
8κὴ ἰράνας ἰώσας κὴ κατὰ γᾶν κὴ κατὰ θάλατταν, κὴ τὰ
9ἄλλα πάντα καθάπερ τῦς ἄλλυς προξένυς κὴ εὐεργέ–
10της.
   vacat 0,065


1Nikias war Archon, im Monat Alalkomenios, am sechsten des aufsteigenden (Mondes).
2Die Abstimmung leitete Eukteimon. Thiopompos S.d. Eunomos stellte den Antrag: es
3wolle beschließen das Volk: dass proxenoi seien und Wohltäter der Stadt
4der Tanagräer Philokrates S.d. Zoïlos, Theramenes S.d. Damatrios,
5Apollophanes S.d. Athanodotos aus Antiochia am Lorbeerhain (Orontes), sie selbst
6und die Nachkommen, und ihnen das Recht sei zum Erwerb von Grund und Haus und
7Steuergleichheit und Sicherheit und Schutz vor Beschlagnahme, ob Krieg
8oder Frieden ist, zu Lande und zur See, und das
9andere alles wie den anderen proxenoi und Wohltä-
10tern.
   vacat 0,065
XML-Ansicht

Konkordanz

IG

  • IG VII 518